«Фантастические твари и где они обитают» — новая история для выросших зрителей «Гарри Поттера»
Еще в 2001 году, то есть по завершении первых четырех книг о Гарри Поттере, Джоан Роулинг выпустила энциклопедию «Фантастические твари и где они обитают», как бы написанную магическим зоологом Ньютом Саламандером. Он был увлечен волшебными животными и много лет собирал о них информацию, путешествуя по миру. В итоге его энциклопедия стала учебником в Хогвартсе. В 2013 году выяснилось, что будет снят одноименный фильм, сценарий для которого — впервые — напишет сама Роулинг.
Сюжет посвящен истории Ньюта Саламандера — рассказывает, как он в 1926 году отправился на магический конгресс в США вместе с наполненным волшебными животными чемоданом. По воле случая они улизнули и разбежались по Нью-Йорку, а Саламандера обвинили в разрушении города. В действительности же разрушения связаны с террористическими актами Геллерта Грин-де-Вальда — сильнейшего из чародеев. Однако противостояние идет не только между светлыми и темными магами — в нем участвуют и люди, желающие избавить мир от волшебников.
Картина получилась атмосферной, красочной и эффектной. Она объединила очарование доброй магии, связанное с уникальностью волшебных животных, и гнетущесть злой магии, отразившуюся в масштабных разрушениях. Хотя надо сказать, такое довольно контрастное сочетание вышло негармоничным. Не впечатлили и некоторые персонажи, в частности, главная героиня Тина невыразительна. Однако это несущественные минусы. В целом фильм получился интересным и обещающим не менее интересное продолжение. А как известно, для новой франшизы запланировано 5 серий.
Сюжет «Фантастических тварей» хотя и разворачивается во вселенной Гарри Поттера, но с этим волшебником никак не связан, и в фильме нет действующих лиц той франшизы (за исключением Грин-де-Вальда). Это новое кино, и окрас у мира и героев несколько иной. Можно сказать, картина повзрослела, как и зрители «Гарри Поттера». И в заключение отметим неудачность русского названия: оно подходит для энциклопедии, но не для фильма, поскольку он рассказывает о поиске сбежавших зверей по всему Нью-Йорку. Поэтому дословный перевод английского названия книги — «Фантастические твари и где их найти» («Fantastic Beasts and Where to Find Them») — оказался бы удачнее. Ставим ленте 8 баллов.
отзывы
добавить отзывВаш отзыв